Artúr filmélményei

Tavasz a kisvárosban (1948)

2016. április 07. 09:09 - Liberális Artúr

 

Rendezte: Fei, Mu
Műfaj: -
Főbb szereplők:
Vei Vei, Ju Si, Vei Li

Megjelenés: 1948, Kína
Hossz: kb. 1,5 óra
IMDB: 7,6 pont
Előzetes: https://youtu.be/LiFkrKUbBd0
Ajánlott írás: -
Mikor látható: http://port.hu/adatlap/film/tv/tavasz-a-kisvarosban-xiao-cheng-zhi-chun/movie-42044

Tartalom

A második világháború után egy kínai kisváros egykor előkelő, ma romos épületeiben lakik Liyan és felesége Yuwan, valamint a férfi húga, Xiu. A férfi betegeskedik és depressziós, felesége pedig eltávolodott tőle, rutinszerűen ellátja, de nincs már érzelmi közösség a házasságukban, mindketten kiégtek. A fordulatot azt hozza, amikor megjelenik a férj gyerekkori barátja, az orvos Csichen, aki a háború miatt 10 évig bolyongott az országban. Amkor megpillantják egymást Yuwannal, rádöbbennek, hogy rég nem látott szerelmükkel találkoznak újra. Ráadásul a 16 éves Xiu is elég érett már ahhoz, hogy beleszeressen Csichenbe...

A történet egy szerelmi négyszög, ez egészen biztos. Amiben nem vagyok biztos, hogy mennyire lehet allegórikus levetítve a polgárháborús Kínára. A korabeli japán filmeknél ugyanis a téma mindig valami hasonló volt: a múlt és a jelen, a korabeli viszonyok megjelenítése. Csakhogy a japánhoz hasonlóan a kínai kultúra is nagyjából idegen nekem, és noha volt pár egyetemesebb szimbólum, voltak olyanok is, amikről ordított, hogy azok, de nem ismerem a jelentésüket.

Megvalósítás

Ilyen gyanús szimbólum volt pl. a Xiunak túl édes illatú lótuszvirág, amit Csichen Yuwantól kapott, míg ő bonszait ajándékozott a férfinak. Ami számunkra is érthető, hogy a szerelmes Xiunak a rivális virága túl émelyítő, bódító, míg az övé egy harmonikus jövőképet, boldog házasságot mutat Csichennek. De egészen biztos vagyok benne, hogy jelentések tömkelege kapcsolódik még e két növényhez, amitől politikai színezete is lehet, kezdve azzal, hogy bár a bonszai kínai eredetű (lásd penzai), a megszálló Japánban is hatalmas kultusza van. Hasonlóan gyanús alak volt az ötödik szereplő, Huang, az egykor előkelő család utolsó, öreg szolgálója, aki "félt élni". Az egyetemesebb politikai-társadalmi jelképek közé tartozott az egykor előkelő, ma romos lakóház vagy a lerombolt városfal vagy az, hogy kik viseltek hagyományos és modern öltözéket, de idevehetjük Liyan betegségét is. Mint említettem, a film kétrétegű, a társadalmi aspektusa mellett azért hangsúlyosabb szerelmi, érzelmi szál. A pusztulóban lévő építmények, Liyan betegsége a házasságukat is jelöli. Csichan rendszeresen az orrunkra köti, hogy Liyannak nincs igazából gyógyszerekre szüksége. Az egyik legfontosabb helyszín azonban a városfal, ahova rendszeresen kijárnak a szereplőink - de különösen Yuwan - mintegy elmenve a határokig, de át nem lépve azt. Tökéletes leképezése belső lelki világának. És akkor még nem beszéltünk a karakterek egymáshoz való viszonyáról: Yuwan Chichanba szerelmes, de a háborúban a férfi eltűnt és sajnálatból, kötelességből Liyan mellett kötött ki. Xiura féltékeny. Xiu épp 16 éves, mint amikor Yuwan szeretett bele Chicanba. Most van a születésnapja, azaz felnőtté válása, távlati tervei között az szerepel, hogy a nagyvárosba megy tanulni... stb.

A film erősen indul, nagyon emlékeztetett a Tavaly Marienbadban hipnotizáló nyitányára. Itt Yuwan narrálását hallhatjuk, de halkan, a fülünkbe duruzsolva, és mindent elmond, beleértve azt is, amit épp a képen előttünk tesz. Sajnos ez később elmarad és a párbeszédek veszik át a szerepet. A képek a lassú kameramozgásnak, a beállításoknak, a szélnek és a fénynek köszönhetően líraiak, a narrálással ez nagyon jól érvényesül, tényleg sajnálom, hogy nem maradt végig ilyen. A film zenéje szép, imádtam amikor egy-egy pillantra megszakadt a dallam, amikor úgy kívánta a történet, de ez a kreatív megoldás is eltűnt az első 10-20 perc után. Jellemző eszköz volt még a "hangulatvilágítás", azaz amikor az intimebb hangulat érdekében behúzodtak a kevésbé megvilágított szobákba a szikrázó napfény elől, vagy egyszerűen amikor lekapcsolták a villanyt és gyertyát gyújtottak helyette (vagy azt sem).

Élmény

Sajnálom a filmet, mert nagyon hangulatosan indult - főleg a narrálásnak köszönhetően - , de ez idővel elhalványult. Képileg, zeneileg vagy gondolataiban pedig nem volt annyira erős, hogy ezt a hiányt ellensúlyozza, így összességében nem volt jó élmény, de értem miért tartják a legjobb kínai filmnek.

Érdekességek

- Még életben vannak: Wei Wei (93)
- A filmet kezdetben betiltották, amiért hiányzott belőle a politkai állásfoglalás a kommunizmus mellett. Az 1980-as években jelenhetett meg újra, azóta egyre nő elismertsége és a legjobb kínai filmnek tartják. 2002-ben remake készült belőle.

3 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://arturfilm.blog.hu/api/trackback/id/tr1412698873

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

moodPedro · http://ezer1film.blog.hu/ 2018.06.19. 17:29:53

Kimaradt nalad, hogy az ibas is eletben van, iden 100 eves. Jol birjak az azsiaiak.

Liberális Artúr · arturfilm.blog.hu 2018.06.20. 14:44:30

@moodPedro: A wikipedia nem írta... te honnan szeded az infóid?

Amúgy igen, mindjárt eljutsz a nagy klasszikus japán filmekig, és ha nincsenek is sokan életben, jellemzően 80-90 évig eléltek... Olivia de Havilland is Japánban született egyébként :D

moodPedro · http://ezer1film.blog.hu/ 2018.06.20. 21:29:40

@Liberális Artúr: rakerestem mindegyik nevre. Ha guglizol az inast jatszo szineszre (Chaoming Cui) akkor kijon az info.
süti beállítások módosítása