Artúr filmélményei

Kairói állomás (1958)

2018. szeptember 24. 12:30 - Liberális Artúr

Rendezte: Youssef Chahine
Műfaj:
dráma
Főbb szereplők:
Farid Shawqi, Hind Rostom, Youssef Chahine

Megjelenés: 1958, Egyiptom
Hossz: kb. 1,5 óra
IMDB:
7,8

Előzetes: https://youtu.be/bOJpiUZphTE
Ajánlott írás: https://www.madamasr.com/en/2014/09/13/feature/culture/egypts-cinematic-gems-cairo-station/
Mikor látható: https://port.hu/adatlap/film/tv/bab-el-hadid/movie-178637

Cselekmény: A kaióri vasútállomáson egy nap az újságárus meglát egy földön gubbasztó férfit, ami nem ritka látvány, de amikor látja, hogy sánta is, megsajnálja és felveszi mozgó újságárusnak. Ő Qinawi (maga a rendező, Youssef Chahine), aki fejben sem túl erős. Megszállottan szerelmes Hannumaba, az illegális üdítőárusba, aki barátnőivel úgy próbál frissítőket eladni, hogy közben folyton a nyomában van a rendőrség és az engedéllyel rendelkező üdítőárus. Hannuma azonban a szakszervezetet létrehozni vágyó hordárba, Abu Siribe szerelmes, ezért amikor Qinawi megkéri a kezét, visszautasítja. Eközben az újsághíreket egy nőket megcsonkító sorozatgyilkos uralja...

Téma: Alapvetően a helyszínnek köszönhetően egy keresztmetszetet láthatnánk Kairó és Egyiptom társadalmáról, de annyira a sztorin van a hangsúly, hogy sokkal inkább Qinawiról szól a történet, ahogy begőzől a bántásoktól. Persze az ő személye is látlelet, a korabeli viszonyok terméke, de megint csak azt tudom elismételni, mint az előbb: annyira a sztorin van a hangsúly, hogy őt nem egy általános figuraként látjuk.

Tartalom: Pedig ígéretesen kezdődik, ahogy a újságárus felvezeti a helyszínt, ahol mindenféle alak megfordul. A vasút a 19. század nagy jelképe, a westernek, Ozu és Ray kedvence, hiszen benne van a világ és az élet progresszitása. Ráadásul a vasútállomáson valóban megfordul mindenki a vidékről felköltözött nincstelentől (Qinawi) a nagyravágyó városin (Hannuma) át a munkásmozgalmárig (Abu Siri), és akkor még nem említettem a sok kis epizodikus karaktert: a maradi erkölcscsőszt, a maffiát, a trendi nyugatmajmoló fiatalokat, a női jogokért küzdőket... stb. Egy teljesen különálló szálon fut a névtelen fiatal lány és a fiú szerelme: a lány kétségbeesetten várja, hogy utoljára még láthassa szerelmét, amit valamiért titokban kell tartaniuk. Bevallom, nem teljesen vágom, hogy ők mit jelképeznek, de azt hiszem valamiféle reményt a jövőre nézve. A kis epizódok azonban túlságosan jelentéktelenek lettek, a hangsúly Qinawin van, aki vidékről költözött fel, de a városban nyomorog. Odavan Hannumáért, a harsány lányért, aki tisztában van szexualitásával és szívesen él is vele. Ezt a szerelmet szerintem a legtöbb írás tévesen szexuális frusztrációként írja le, de lehet hogy csak én nem olvasok jól az 1950-es évek utalásaiban. Mindnesetre a lényegen nem változtat, Qinawi személyisége el van torzulva, miközben a vasútállomáson egyszerre tombol a szexualitás és annak hagyományos takargatása is; egyszerre törődnek vele de ugratják is. Qinawi karaktere mindenesetre erős, jól átjön együgyűsége és hangulatingadozásai.

Forma: Stílusra vegyes, megvan benne a neorealista valóságábrázolás, mindezt kissé noiros-thrilleresen teszi, de már-már feltűnni látszanak benne az újhullámos elemek, egyes részei kifejezetten antonionisak. Tehát bár jellemzően a szegényebbek mindennapi tevékenységeit mutatják, az állomásnak köszönhetően megjelennek benne Antonioni partyarcai is, miközben a sztori egy krimi szál, ami hitchocki módra van felépítve (többen hasonlították a Pszichóhoz), hiszen pl. hosszasan figyelhetjük, ahogy egy elrejtett hullát kishíján felfedeznek, de aztán nem fedezik fel. A noiros rész leginkább a film végére, este jön elő, amikor már lehet játszani a lámpákkal, és szerencsére eddigre Qinawi már elég frusztrált, hogy zavarják ezek a fények, amit természetesen gyors vágásokkal bolondít meg a rendező. Valószínűleg a legjobb megoldás az, amikor a sínek hullámzásával érzékeltetik a szexet, de a kort és helyszínt figyelembe véve Hollywoodhoz képest még ez a film is meglehetősen bátor (ld. Hannuma mell- és combmutogatásait), ha nem is annyira, mint a La casa del angel.

Élmény: Az eleje nem volt rossz és mivel eléggé fel volt hájpolva, többet vártam tőle, így végül csalódás lett. Ha kisebb a hangsúly a fő szálon és több társadalmi csoport jelenik meg jobbankiemelve, akkor fontosabb kordokumentum lenne. A sztori viszont önmagában annyira nem érdekes, bár sokatmondó, hogy ebben a korban több hasonló film is kijött egymástól függetlenül. Nem tudom melyik írás említette, de azt hiszem tényleg a Taxisofőr áll hozzá a legközelebb.

Érdekességek:

- A film bukás volt, mert az egyiptomi nézők sem a mozitól, sem Chahinetől nem ilyen jellegű filmekhez voltak szokva, és ugye ismerjük ezt a típust, sokan az ország elleni támadásként értékelték, ezért végül betiltották húsz évre.
- Bár nem teljesen kényszerből történt így, a rendezőnek magának kellett eljátszania Qinowi szerepét, mert más színészek nem akarták elrontani egy ilyen karkaterrel az imidzsüket.

2 komment

La casa del angel (1957)

2018. szeptember 23. 08:45 - Liberális Artúr

Rendezte: Leopoldo Torre Nilsson
Műfaj:
thriller
Főbb szereplők:
Elsa Daniel, Lautaro Murua

Megjelenés: 1957, Argenítna
Hossz: kb. 1 óra
IMDB:
7,3

Előzetes: -
Ajánlott írás: -
Mikor látható: -

Cselekmény: ...avagy "az angyal háza". Ana 14 éves, idősebb nővéreivel és unokahúgával él szigorú anyja felügyelete alatt. Ébredezne kíváncsisága a szex iránt, de anyja a gondolatát sem tűri a szerelemnek, nevelőnője pedig állandóan a pokollal rémisztgeti. Eközben Pablo, az idealista politikus a sajtószabadságért kampányolna, mire ellenfelei megvádolják, hogy csak apja piszkos pénzügyeit akarja segíteni ezzel a lépéssel...

Téma: Nem nagyon találtam leírást a filmről, így kimaradhatnak az esetleges argentin közéleti utalások vagy valami normálisabb értelmezés az enyémnél. A nyilvánvaló téma Ana szexuális ébredezése, ami tragikus fordulatba hajlik - ezt megspékelve Pablo romlottságával a társadalom és a hagyományos látszatértékek kritikája lehetne a film, de a megvalósításának általánosan nyomasztó légköre miatt nem tudok nem úgy gondolni rá, hogy az egész világot romlottnak tekinti a film.

Tartalom: Ritkán kezdődik ennyire hangulatosan egy történet, azt hiszem be is válogatom a legkedvesebbek közé: a felnőtt Ana síri formalitások között ebédel apjával és a szerelmének tűnő Pablóval, egy közös titok feszültsége telepszik rá a levegőre. Ekkor Ana visszapillantva 14 éves énjére, elmeséli történetét, először bemutatva családját, köztük a mindig alulöltözni vágyó nővérét és a "csúnya" dolgokat fülébe súgdosó unokanővérét, valamint az erkölcsös viselkedésre kíméletlen szigorral ügyelő anyját. Innentől kezdve lépten-nyomon valami olyanba bonyolódik Ana, ami a szexre utal, de rendre baj sül ki belőle, mert bár ő még nincs is tudatában, anyja azonnal ráérez a legkisebb utalásra is. Álszent nevelőnője pedig már-már erotikus kéjjel festi le a pokol kínjait, ami Anára vár, ha bűnös gondolatai akadnánank (ez máskor is visszatér, az unokanővér pl. még a Bibliából is erotikus könyvet csinál a megfelelő részek felolvasásával). Nem csoda, hogy Anában bunuelien kapcsolódik össze a bűn, halál, rettegés, szégyen a szerelemmel, csak nem gúnyosan, hanem tragikusan. Egy ponton belép a történetbe Pablo, aki tipikus jóképű, érzékeny, idealista hősszerelmesnek tűnik elsőre, aztán (spoiler) egyre jobban kitűnik, hogy született politikus és csak azért tűnik jófiúnak, mert annak akarja hinni magát. Még folytathanám a végtelenségig a sok jelképes mozzanatot, ami a film egész világának romlottságát és álszentsége miatti eltorzulását mutatja. Ami sokat dobott még a történeten, hogy a Hays-kód előtti Hollywood nyíltságával, sőt, még annál is merészebben, egyes mai filmeket megszégyenítve beszéltek a szexről, nem finomkodva, virágnyelven. Ez nem szerelm volt, hanem szex.

Forma: A történethez tökéletesen illik a noiros képi világ. Az első jelenet intimen és álomszerűen sötét, olyan mint amikor a fény csak a szomszéd szobából szűrödik be este, pedig egy hétvégi ebédet láthatunk. Egy kicsit a világítás a hátralévő filmben olyan, mint a Si muero antes de despertarban, nem tudom mindig eldönteni, hogy szándékosan ennyire sötét vagy csak a film minősége romlott le ennyire. Sok a dőlt szög, ami utalhatna e romlott világra, de jellemzően inkább Ana szorongására erősítenek rá vele. A zene ugyan a sablonhanghatásokat használja a feszültség fokozására, de attól még jól működik. Sok a jelképes kép, mint amilyen pl. az összetört meztelen szobor, és néha még egy nem szorosan a történethez kötődőt is beiktatnak a hatás kedvéért, mint amilyen a nyomorék üzlettulajdonos vagy az ablakból kikukucskáló néni.

Élmény: Az eleje már megvett, talán kicsit Hitchcockba oltott Bergmanos volt noirban, olyasmi mint A gonosz érintése. Amíg Ana belső világát láttuk, addig tökéletes volt, Pablo megjelenése és az ő száraz politikai felszólalásai ezen sajnos rontottak, de az összképhez kellett ő is. Valószínűleg csak az argentin elitet akarta ekézni a film, de sokkal több lett. Ha egy picit általánosabb, filozofikusabb irányt vesz az egyéni tragédiára való koncentrálás helyett, kedvenc lenne.

Érdekességek:

- Elsa Daniel (Ana) tavaly hunyt el 80 éves korában. Alicia Bellan idén hunyt el  86 évesen.

Szólj hozzá!

A legyőzhetetlen (1956)

2018. szeptember 22. 11:11 - Liberális Artúr

Rendezte: Satyajit Ray
Műfaj:
dráma
Főbb szereplők:
Karuna Banerji, Shanti Gupta

Megjelenés: 1956, India
Hossz: kb. 1,5 óra
IMDB:
8,2

Előzetes: -
Ajánlott írás: http://www.asharperfocus.com/aparajito.html
Mikor látható: https://port.hu/adatlap/film/tv/a-legyozhetetlen-aparajito/movie-1478

Cselekmény: Ez az Apu-trilógia második része. Az első rész, Az út éneke ott ért véget, hogy a nélkülöző Apu és szülei a nagyvárosba költöznek. Az apa (Kanu Banerjee) keményen dolgozik és kezdenének kijönni a nyomorból, amikor váratlanul megbetegszik és meghal. Az anya (Karuna Banerjee) nagybátjyához költöznek vidékre a könnyebb megélhetés érdekében, Apu nekiáll papként dolgozni, de szeretne iskolába is járni...

Téma: Nagyjából ugyanaz, mint az Apu-trilógia másik két részében, azaz életképek és Apu személyes fejlődése, életútja. A hagyományos, vidéki életből felkerülünk a modernizálódó városba, "legyőzhetetlenül" fejlődik India és Apu, miközben halad előre az életében és folyamatosan távolabb kerül a gyökereitől.

Tartalom: Az első filmben Apu elvesztette az agg nénit és nővérét, végül pedig elköltöztek vidékről a városba. A vonat ekkor még csak előrevetítette azt a modernitást, amit a város jelent. Jelképes, hogy ez a város a szent Váránaszi, Apuék pedig ugye brahminok. Apu jól is érzi magát és kezdenek kijöni a gödörből, de az egyik szülő, az apa meghal. Az anya úgy dönt, újra vidékre költöznek, Apu jövője papnövendékként biztosítva is lenne, de már késő, iskolába akar járni a családi mesterség folytatása mellett, majd helyett. Elnyeri az ösztöndíjat, Kalkuttába mehet, ami már tényleg egy modern nagyváros, így elszakad a hagyományos hivatásától, a közösségétől, szülőföldjétől. Persze csak térben, lélekben természetesen sosem tagadhatja meg alapjait. Felnőtté válásának talán legkifejezőbb jelenete az, amikor rájön, hogy nem muszáj tökéletesen a szabályok szereint játszani és inkább ellógja a sulit. A két fő karakter Apu és az anyja. Utóbbi végig kitart önmaga mellett és gyakorlatiasan próbálja megőrizni az otthont minden értelemben, de látszik rajta a szenvedés, amit a változások okoznak. Apu szintén viszonylag statikus abban az értelemben, hogy bár egyre kevésbé követi a szabályokat, gyerekkorában is szabad, különálló szellem volt.

Forma: Mindenki, maga Ray is neorealista stílusról beszél, ami részben igaz, ami az amatőr szereplőket és az életszerű helyzeteket illeti, de szerintem már-már közelebb áll egy időnként expresszionista, líraian realista filmhez (elvégre Renoir alatt tanult be a rendező). Többször bevágnak hirtelen egy-egy tárgyat, képet, ami megtámogatja a jelenet érzelmi töltetét (pl. a varjak felröppenése az apa halálakor, a gyertyaláng, a kút megfeszülő kötele... stb.). A zene minimális, aláfestő-erősítő jellegű, mint Ravi Shankar korábbi műveinél (ld.: Az élet vándorai).

Élmény: Az első indiai filmem Az út éneke volt, és akkor tapasztalatlanságom miatt és a leírások alapján azt gondoltam, Ray üstökösként berobbanó forradalmat hozott a filmvilágba, ami igaz is, de most már tudom, hogy egyáltalán nem volt az Apu-trilógia érettsége előzmény nélküli, számos elemét láttam korábban. Ezzel együtt is természetesen kiemelkedő filmről van szó, ami még úgy is összszedettebb, hogy alkotói tapasztalatlanabbak voltak az eddigi nagyoknál. Más kérdés, hogy attól még nem biztos, hogy jobban is fog tetszeni :) Érzelmileg ugyan hatásos, de szívesebben nézem Az élet vándorai-jellegű, látványosabb alkotásokat.

Érdekességek:

- Korábban láttuk: Kanu Banerjee és Kanura Banerjee (Az út éneke)

2 komment

Archibald de la Cruz bűnös élete (1955)

2018. szeptember 18. 22:00 - Liberális Artúr

Rendezte: Luis Bunuel
Műfaj: -
Főbb szereplők:
Miroslava, Ernesto Alonso, Rita Macedo

Megjelenés: 1955, Mexikó
Hossz: kb. 1,5 óra
IMDB:
7,9

Előzetes: https://youtu.be/uqwnhlpNddU
Ajánlott írás: https://www.alsolikelife.com/shooting/2009/04/963-105-ensayo-de-un-crimen-the-criminal-life-of-archibaldo-de-la-cruz-1955-luis-bunuel
Mikor látható: https://port.hu/adatlap/film/tv/archibald-de-la-cruz-bunos-elete-egy-buneset-tortenete-ensayo-de-un-crimen/movie-3380

Cselekmény: A kis Archibaldo tehetős családba születik, el is kényeztetik. Történetünk kezdetén egy zenedobozt kap épp, amihez nevelőnője egy legendát körít, hogy érdekesebb legyen: ez egy varázsdoboz, aminek segítségével bárki halálát kívánhatja. A kis Archibaldo nyomban ki is próbálja, mire a mexikói polgárháború egy eltévedt golyója végez a nevelőnővel. Sok-sok évvel később az immár felnőtt Archibaldo (Ernesto Alonso) kicsi rémülettel és nagy izgalommal találrá a polgárháborúban elkeveredett zenedobozra egy boltban. Valamivel később megismerkedik egy borzalmasan rossz természetű nővel, így adva látja a lehetőséget, hogy újra kipróbálja a zenedobozt. Másnap a rendőrség keresi fel a hírrel, hogy a nő meghalt...

Téma: Ha a Robinson Crusoe-nál sírtam, amiért nem a rendes Bunuelt láttam, hát most megkaptam; ez már a könnyen felismerhető Bunuel, akit viszont nem sikerült még kiismernem, így nem igazán értettem meg, mit akar a történet közvetíteni. Az világos, hogy Archibaldoban van egy gyerekkorból eredő perverzió a gyilkosság és a szex összekapcsolódása révén, de Laviniát nem sikerült megfejtenem, így azt se értem, miért ő szabadítja meg ettől a fétistől. Esetleg a férfidominancia megnyilvánulásait látnánk, és Archibaldo végül rájön, hogy nem kell gyilkolnia az uralkodáshoz? Nem tudom...

Tartalom: A történet keretes, Archibaldo a rendőrségen próbálja bevallani, hogyan felelős a nők haláláért, így meséli el visszapillantóként az életét a meghatározó gyerekkori élménytől, amelyben egyszerre szembesül a halállal és az erotikával (természetesen egy női lábon keresztül, elvégre Bunuelről van szó). Nem derül ki, hogy időközben milyen életet él, de amikor egy véletlen során újra hozzá kerül a zenedoboz, azonnal gyilkolni támad kedve. Az első áldozat egy idegesítő nő, épp mint a Monsieur Verdoux kinyírhatatlan özvegye, aki se veled - se nélküled viszonyt folytat egy gazdag férfival. A második nő Lavinia, aki egy idősebb férfihoz készül hozzámenni. A harmadik nő Archibaldo ájtatos menyasszonya, akit szeretője öl meg az esküvőjén. A negyedik áldozat egy örök szüzességet fogadott apáca. Ahogy látszik, mind a négy eset egy kapcsolati állapotot jelenít meg, ezért gondolom, hogy esetleg a férfidominancia megéléséről lehet szó, hiszen mindegyik esetben a nő kicsit átlépi kapcsolata határait, amiért halállal szeretné őket Archibaldo sújtani. Lavinia azonban kivétel, ő csak jelképesen hal meg, így szabadulhat meg Archibaldo a mániájától. Ahogy azonban az egyik írás is felhívta rá a figyelmemet, Archibaldot a legkisebb mértékben sem téli el a társadalom, mindenki tisztességesnek tartja. Archibaldo csak a biztos felmentés tudata után szabadul fel, ekkor már tudja, hogy nem kell ölnie, de megtehetné - legalábbis én így értelmeztem.

Forma: Bunueles, azaz néhány fura képen kívül nincs igazán látványos képi megoldás, puritán módon dolgozik. Egyedül az első elképzelt gyilkosság kap némi sötét-ködösen misztikus környezetet, a többi érdektelen. Persze nyilván tele van pakolva (főleg vallási) jelképekkel minden, ezeken esetleg el lehet időzni. A zene természetesen a zenedoboz dallamára épül, ami vagy maga a zenedobozé vagy annak a torzított változata a beteg elméhez illően.

Élmény: A filmművészet már a közös alapkultúra része, az ember ma már gyerekként megtanulja értelmezni azokat a történetvezetéshez kapcsolódó párhuzamos vágási technikákat, amik még újszerűek voltak az 1910-es években. Azt hiszem Bunuelt azért nem tudom a mai napig megérteni, mert egyedi szabályrendszert követ, amire nem sikerült még 10+ filmje után sem ráéreznem. Nem használja azokat a hagyományos módszereket, amivel érzékeltetni lehet az idő múlását vagy amikkel karaktert, helyzetet lehet felépíteni. Ez a film jelentette a populáris mexikói korszakának végét és a kevéséb megalkuvó szerzői korszakának kezdetét, így végülis élvezhető volt.

Érdekességek:

- Korábban láttuk: Ernesto Alonso (Az elhagyottak), Rita Macedo (az öldöklő angyal), Carlos Martinez Baena (La Diosa Arrodillada, Ő), Manuel Donde (A másik, Sierra Madre kincse, Ő)
- Ernesto Alonso később "El Senor Telenovela" néven várt híressé, annyi szappanoperában játszott. A nekünk is ismerős sorozatok közül a Maria del Carmenből ismerhető.
- Miroslava (Lavinia) még a film megjelenésének évében, 30 évesen öngyilkos lett szerelmi csalódás miatt (állítólag a csalódás tárgya Cantinflas volt). José María Linares-Rivas (a filmben Lavinia férje) szintén a film megjelenésének évében hunyt el, de ő már 54 volt és nem találtam infót a halála körülményeiről.
- Andrea Palma (az anyós) unokatestvére volt Dolores del Rionak.

Szólj hozzá!

Robinson Crusoe (1954)

2018. szeptember 16. 21:13 - Liberális Artúr

Rendezte: Luis Bunuel
Műfaj: -
Főbb szereplők:
Daniel O'Herlihy

Megjelenés: 1954, Mexikó
Hossz: kb. 1,5 óra
IMDB:
6,9

Előzetes: https://youtu.be/f195WWXMt-A
Ajánlott írás: -
Mikor látható: https://port.hu/adatlap/film/tv/robinson-crusoe-robinson-crusoe/movie-116319

Cselekmény: Trinidad és Tobago, 17. század. A brit Robinson Crusoe (Dan O'Herlihy) apja akaratával szembeszegülve hajóra száll hogy rabszolgákkal kereskedjen, de vihar miatt hajótöröttként egy lakatlan szigetre kerül. Szerencsére a hajó még a felszínen van, így több létfontosságú dolgot is áthozhat, mint pl. a puska, sőt, még egy kutyát is talál, mielőtt elsüllyed a hajó. Szépen-lassan házat épít, vadon élő kecskéket fog be, szerencséjére még búzát is sikerül termesztenie, tehát egészen kényelmes élete lehetne, de nagyon magányos. Bő tíz évvel később ráadásul meghal a kutya is. Mintegy 18 évvel később egy séta alkalmával emberi lábnyomot talál a parton...

Téma: Az eredeti regény ugye valamiféle leképezése volt a brit birodalomnak, nekem legalábbis annak idején amikor olvastam ez volt róla  benyomásom, és ezt hozza a film is, de nem Bunuelről beszélnénk, ha nem szúrt volna oda időnként a kereszténységnek (eddig azt hittem, csak egyházallenes volt). A főszereplő nyilatkozata szerint Bunuel célja az öregedés megjelenítése volt, ezt némi tartózkodás mellett el tudom fogadni talán.

Tartalom: Robinson rövid narrációjában felvezeti életének körülményeit, miszerint egy unalmas, kispolgári élet várt volna rá, ha otthon marad, ezért apja tiltása ellenére hajózni kezdett. Ez a szembeszállás a hagyományokkal, de végzetével is kissé felelőtlen módon, hiszen később megjelenik neki apja szelleme felróva neki, hogy amit a szigeten nagy nehezen elért önerőből, az otthon már adott volt neki. És amúgy is meg fog halni egyszer. Robinson legynagyobb fájdalma a magánya, rájön hogy a társaság lenne a legfontosabb, de amikor összejön Péntekkel, közel sem társként kezeli őt, legalábbi egy darabig nem. Itt aztán dagonyázhatott volna Bunuel, de csak két-három szexuális és vallásellenes élcre futotta sajnálatos módon (a női ruha, a visszhang, a vita). Robinson karaktere nem igazán fejlődik az élmények hatására.

Forma: Képileg sem túl izgalmas. A sziget valódi trópusi helyszín, ahol folyamatosan küzdeni kellett a vadállatokkal, betegségekkel, de Bunuel nem élt azzal, hogy az egzotikumokkal kápráztassa el a nézőket. A Pénteket alakító színész arcfestése csak kicsit kellemetlen. Mint a legtöbb korabeli színes film esetében, ez is nagyon szép lehetett a maga idejében, de mára sajnos megfakultak a színek. Remélem egyszer restaurálják az összes értékes klasszikust. Talán egytelen jobb megoldásvolt az egész film alatt, amikor sokkolóan akarták bemutatni az emberevőkáltal elfogyasztottak maradványait, és ezt a kamer gyors mozgatásával, gyors vágással tették, hogy kifejezzék Robinosn rémületét, de a többi nem tett rám mély benyomást. További pozitívum, hogy a Pénteket alaktó színész valóban nem beszélt angolul, a forgatás alatt kellett megtanulnia a szavakat. hasonlóan autentikussá teszi a filmet a tudat, hogy a forgatókönyvet hamar elvetették a főszereplőre vonatkozóan, és hagyták O'Herlihyt, hoyg természetesen reagáljon az eseményekre.

Élmény: Valamikor régen láttam egy Robinson-feldolgozást, ami szórakoztató módon gúnyolta ki az eredeti regény szellemiségét, ilyesmit vártam Bunueltől is, ehelyett egy "bunueltelen" filmet kaptam, ami viszonylag hűen dolgozta fel a regényt, ami a 20-21. században talán már kicsit kevés.

Érdekességek:

- Korábban láttuk: Dan O'Herlihy (Látszatélet)
- Jaime Fernandez (Péntek) sikeres színész volt, a rendező Fernandez öccse.
- Felipe de Alba (Oberzo kapitány) Gábor Zsazsa férje volt majdnem egy teljes napig, de amikor kiderült, hogy az asszony előző házassága még érvényben van, az övékét semmisnek nyilvánították és nem is folytatták a kapcsolatot...
- Robinson Crusoe alapja egy skót matróz volt, akit 1704-ben kiraktak egy chilei szigeten, miután sokat akadékoskodott. Lehet így járt jobban, mert a hajója legénységét később vagy megölték vagy bebörtönözték ellenséges spanyolok. A spanyolokkal később is meggyűlt a baja, akik véletlenül kikötöttek a szigeten, és amikor meglátták, ellenséges ország lakójaként üldözőbe vették, de sikerült elbújnia. Végül bő négy évvel később, 1709-ben találtak rá.
- A szigetet 1966-ban átnevezték Robinson Crusoe-szigetre, jelenleg kb. 1000-en élnek rajta.

Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása